• Online Demo
  • 30-day Free Trial
  #1  
Old 05-03-2009, 02:19 PM
AliR AliR is offline
Junior Member
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 7
Default Language pack 'dutch'

I translated a large part of the english file into dutch.

It is not 100% translated. I think about 60% is translated.

Will post updates soon
Attached Files
File Type: zip nl-nl.zip (28.1 KB, 14 views)
Reply With Quote
  #2  
Old 05-04-2009, 05:35 AM
Paul's Avatar
Paul Paul is offline
Blesta Developer
 
Join Date: Apr 2006
Location: Wherever I go, there I am.
Posts: 1,464
Send a message via AIM to Paul Send a message via MSN to Paul
Default

Thank you for the contribution!
__________________
Paul
Misc Stuff Guy

Blesta
Professional Billing
www.blesta.com
Reply With Quote
  #3  
Old 04-19-2012, 05:22 AM
socialdefect socialdefect is offline
Junior Member
 
Join Date: Apr 2012
Posts: 2
Default New Full Dutch (NL) translation.

Why do you let your customers go trough all this trouble while there are so many easy ways to make translations?.... I just spent 18 hours doing a computer's job so I hope 3.0 will have a different translation system like gettext that supports easy creation of language files and even a reasonable auto-translate feature that saves a lot of time and can in some cases even provide a complete and correct translation. Also users would be able to use their own preferred application and database/dictionaries to improve the translations which will also speed-up the process and can even make more users start working on the translations since it won't be a full-time job. Most common Linux applications all use gettext for their translations, this way they can provide users with a workable languagepack from the start. The only extra work it takes is prefixing every text string in the code and execute a script when you're done. Might even be less work than the current way of creating the language file.

As you might have read in between the above lines I didn't do this for fun but since I don't like partially translated applications I pushed trough the last couple of hours and went for the full translation. Since I got a lot of offers from people trying to let me pay 120 - 250 Euro's for a Dutch translation I like to make sure nobody else does fall for that and put it up here (and every other relevant site I can find) for the grabs. Enjoy
Attached Files
File Type: php nl-nl.php (136.9 KB, 3 views)
Reply With Quote
  #4  
Old 04-19-2012, 03:21 PM
Paul's Avatar
Paul Paul is offline
Blesta Developer
 
Join Date: Apr 2006
Location: Wherever I go, there I am.
Posts: 1,464
Send a message via AIM to Paul Send a message via MSN to Paul
Default

Thanks!

http://translate.blesta.com for v3 and moving forward. It's not gettext but it's crowdsourced language translation, and we'll be expanding the feature set as we can. The idea is to actually ship these languages with Blesta, and we'll be adding more languages here soon.
__________________
Paul
Misc Stuff Guy

Blesta
Professional Billing
www.blesta.com
Reply With Quote
  #5  
Old 04-20-2012, 01:40 AM
naja7host's Avatar
naja7host naja7host is offline
Senior Member
 
Join Date: May 2007
Posts: 688
Default

Quote:
Originally Posted by Paul View Post
Thanks!

http://translate.blesta.com for v3 and moving forward. It's not gettext but it's crowdsourced language translation, and we'll be expanding the feature set as we can. The idea is to actually ship these languages with Blesta, and we'll be adding more languages here soon.
just to note in the v3 translation system , a lot of word are duplicate ; fro exemple "name" "invoice" adresse" .... and more are duplicated , why this ??!!!
Reply With Quote
  #6  
Old 04-20-2012, 05:22 AM
Paul's Avatar
Paul Paul is offline
Blesta Developer
 
Join Date: Apr 2006
Location: Wherever I go, there I am.
Posts: 1,464
Send a message via AIM to Paul Send a message via MSN to Paul
Default

They are in different contexts, and we are going to try to provide better context to language strings during translation. We're working on a few updates to the translation tool that will hopefully go live soon.
__________________
Paul
Misc Stuff Guy

Blesta
Professional Billing
www.blesta.com
Reply With Quote
  #7  
Old 04-30-2012, 02:18 PM
socialdefect socialdefect is offline
Junior Member
 
Join Date: Apr 2012
Posts: 2
Default Dutch Translation of the openSRS module

Since I think I'll stick to openSRS for now I also translated the module so the order forms are in Dutch as well.
Attached Files
File Type: php nl_NL-opensrs.class.php (20.1 KB, 0 views)
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
language pack "French" 2.0.1 naja7host Template Creation 1 01-17-2009 05:32 PM
language pack "German" 1.3.3 Tyson Template Creation 2 07-01-2008 01:53 AM
language pack "French" 1.3.3 naja7host Template Creation 1 05-25-2008 06:05 AM
language pack "French" V1.0 naja7host Template Creation 1 01-27-2008 06:10 PM
Simplified Chinese Language Pack rtgasia Feature Requests 3 06-21-2007 05:26 PM


All times are GMT. The time now is 06:19 AM.